Lost in translation: Naruto screens
Enough of those scans! While we do like them and all, why just settle for scans when we can have the real screenshots, eh? And that’s what we’re gonna give you today. A whole new bunch of screenies for the much-awaited Naruto heading to the Wii.
This fifth installment of the Naruto Gekitou Taisen series, otherwise known as Clash of Ninja in the U. S., will depend fully on the Wii remote’s full functions. Word is that…well, it’s really hard for us to comprehend what the Engrish translation of the Famitsu text really means. So, we’ll just let you do the deciphering as to what role the Wiimote will really have for this game.
The chestnut it can put out attack by the fact that Wii remote control is shaken on up and down left and right. Because it corresponds to also the operation of using the + button and the like, you can play even in former feeling!
So what’s a chestnut? In this context, we can’t really be too sure. But it could be some kind of a nut. What do you think? If you have a better interpretation of the quoted text, please, please do share! In the meantime, enjoy these screenies. No translation needed, promise.
And there’s more after the jump!
Enough of those scans! While we do like them and all, why just settle for scans when we can have the real screenshots, eh? And that’s what we’re gonna give you today. A whole new bunch of screenies for the much-awaited Naruto heading to the Wii.
This fifth installment of the Naruto Gekitou Taisen series, otherwise known as Clash of Ninja in the U. S., will depend fully on the Wii remote’s full functions. Word is that…well, it’s really hard for us to comprehend what the Engrish translation of the Famitsu text really means. So, we’ll just let you do the deciphering as to what role the Wiimote will really have for this game.
The chestnut it can put out attack by the fact that Wii remote control is shaken on up and down left and right. Because it corresponds to also the operation of using the + button and the like, you can play even in former feeling!
So what’s a chestnut? In this context, we can’t really be too sure. But it could be some kind of a nut. What do you think? If you have a better interpretation of the quoted text, please, please do share! In the meantime, enjoy these screenies. No translation needed, promise.
Via Famitsu