Atlus: Localization is no simple process, steps outlined

Atlus - Image 1Ever wondered why localization of a game takes as much as six months? Am sure you have, along with countless other curious souls. And finally, somebody takes the time to explain, step by step. Atlus lists the detailed procedure of localization, in hopes of appeasing the impatient gamers out there. The six steps to localization, as laid out by Atlus, can be found after the jump.

Image courtesy of Engrish Funny - Image 1 

Ever wondered why localization of a game takes as much as six months? Am sure you have, along with countless other curious souls. And finally, somebody takes the time to explain, step by step. Atlus lists the detailed procedure of localization, in hopes of appeasing the impatient gamers out there.

There are six steps in all, but you can bet each one spends a great deal of tedious work, hence the long weeks, long hours, long months before the final product.

  • Step 1: Familiarization (1-3 weeks) — Play the game and understand context of written material.
  • Step 2: Localization (1-8 weeks) — Depends on amount of text and if voice acting is required.
  • Step 3: Programming (4-6 weeks) — All implemented by original developers.
  • Step 4: Quality Assurance (5-8 weeks) — Bugs are natural side effect of localization, along with “test issues.”
  • Step 5: Manufacturer Approval (3-8 weeks) — “Internal testers go over the submitted master candidate.”
  • Step 6: Manufacturing (3-5 weeks) — Print, box and ship.

So next time you think it’s just a matter of merely translating the game, think again. Things are never as simple as you think them to be.


Related Articles:

Via Atlus

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *